Bijdrage van Tanja Jadnanansing

Profiel weergeven voor Tanja Jadnanansing, afbeelding

Voorzitter Dagelijks Bestuur Amsterdam Zuidoost. Gaat voor Law and Love. Geeft daar college in aan de Vrije Universiteit. Werkt met hart en ziel aan het recht van elk kind op een liefdevolle goedemorgen.

Mijn Surinaams Accent? Dat ben ik! Dat omarm ik. Net zoals ik die van jou omarm. Ik kwam er onlangs achter dat dit niet vanzelfsprekend is …. Lees mijn laatste column https://lnkd.in/euSuYTHx

Over diverse accenten en de permissie om er te mogen zijn - Nieuw Wij

Over diverse accenten en de permissie om er te mogen zijn - Nieuw Wij

nieuwwij.nl

Nettie Middendorp

Senior communicatieadviseur bij Gemeente Amsterdam

2 mnd

Als ‘plat’ Amsterdams sprekende herken ik deze afwijzing, is mij in het verleden ook meer dan eens overkomen. Ik sta zeker naast deze student! Ook ik heb mijn accent inmiddels omarmd, schaam mij er niet meer voor. Het zegt niks over mijn kennis en ervaring, wel iets over mijn roots. Ik hoop dat deze student zich niet laat ontmoedigen, het zegt meer over de luisteraar dan over de presentator. Goed dat je dit deelt!

Daniëlle Ramsanjhal-Lala

Senior beleidsmedewerker / Coördinator Cybersecurity DGMI

2 mnd

Prachtig Tanja! Naast deze jongeman heb je mij ook geïnspireerd als jong meisje en doe je dat nog steeds! En waarschijnlijk nog meerdere jongeren en jongvolwassenen. Trots op mijn roots 🙏🏾♥️ en alle generaties.

Jayani Masthoff

Zijn wie je bent en worden wie je kunt zijn | Oprichter/directeur Goudvisie en Gouden Gasten & spreker

2 mnd

Als ik samen met teams en organisaties de kenmerken van de norm-medewerker inzichtelijk maak, komt het kenmerk ‘accentloos Nederlands spreken’ vaak in de norm voor. Het is een eye-opener dat we daardoor anders naar mensen kijken en zelfs daarmee mensen buitensluiten. Iemand zei een keer nadat dit expliciet werd: Nu begrijp ik waarom ik al 2x een cursus Nederlands spreken heb gevolgd … om van het accent af te komen, omdat ik de druk voel dat ik hieraan moet voldoen, maar het lukt mij niet. En stop ik daar ook mee, die norm moet anders, niet ik.

Smahane Ghannou

Storyteller / Spoken Word Artist / Motivational Speaker in Dutch & English / Panel Discussion / Trainer personal development

2 mnd

Heel mooi Tanja. Vooral de zin: “Als wij durven te luisteren met oprechtheid, voorbij de gangbare klanken, dan beseffen wij dat het juiste accent allang in ons hart zit” ✌🏼 Ik had vroeger een Surinaamse meester in groep 7 en 8 en zijn Surinaams accent met bepaalde klemtonen als hij iets duidelijk maakte of boos was, maakte het zo vertrouwd en dat je naar hem luisterde. We vonden hem stoer en één van ons… Ik hoorde een bepaalde melodie in zijn klanken en stemgeluid en elke keer als ik een Surinaams accent hoor, brengt me dat weer terug naar die nostalgische tijd. Een tijd waarin onze meester authentiek en zichzelf was, een oprecht betrokken docent die het beste uit ons ‘gekleurde kindjes’ wilde halen en ons wees op hoe belangrijk een ruim woordenschat is voor ons succes in het leven. We zagen onszelf in hem en geloofden dat wij ook succesvol konden zijn. En om deze reden is het belangrijk dat kinderen zich kunnen spiegelen aan iemand uit dezelfde cultuur. Niemand die het toen had over accenten, maar enkel het vergroten van je woordenschat om duidelijk en perfect te kunnen communiceren. We mochten onszelf zijn, omdat hij zichzelf was. Accent en al 🙌🏽

Een Surinamer en een Indiër nemen ook hun accent mee net zoals een Rotterdammer of iemand uit Utrecht. Het zijn de diverse ingrediënten die een lekkere maaltijd maken. Alleen maar witte brood met jonge kaas komt je al snel de neus uit. Goed dat je je accent hebt omarmd en je niet half hoeft te zijn. Je mag er trots op zijn.

En vaak is het nooit goed hè, want spreek je als Surinaamse Nederlander met een Nederlands accent dan vinden ze dat je je tong niet moet draaien🙈. Ik werd geplaagd met het woord ‘zwart’, omdat ik de W kennelijk anders uitspreek en nog steeds leg ik soms de klemtoon bij bepaalde woorden anders, maar ik maak me er niet meer druk om en helemaal niet na het lezen van deze inspirerende column 😃

Maureen Wagimin

Adjunct directeur Basisschool Samenspel

2 mnd

Herkenbaar Tanja en wat het voor mij ook irritant en frustrerend maakt is wanneer iemand met een NIET Surinaams accent probeert te praten met een Surinaams accent. Ik spreek de t in acht kennelijk niet duidelijk uit en leg soms de klemtoon bij bepaalde woorden ook anders. Ook ik maak mij niet meer druk en omarm mijn Surinaams accent. Dank je Tanja voor deze inspirerende column.

🔥Regina van Amson 🔥

✔Auteur ‘Sterker uit je burn-out! - Als je wilt worden WIE JE BENT ✪ Storyteller ✪ Spreker ✪ Dagvoorzitter ✪ verbinder ✪ inspirator ❤️Heeft het over mindset, veerkracht, werkgeluk, persoonlijk leiderschap

2 mnd

Mooi artikel Tanja Jadnanansing. Inmiddels ben ik 70,5 en vanaf mijn 18e in Nederland. Als ik te horen kreeg dat ik een accent heb en de klemtoon verkeert legde was mijn reactie steevast dat ik toch wel een stukje identiteit wil behouden. Immers mijn schrijftaal is vlekkeloos, Bovendien weet men waar ik het over heb. Het bijzondere was dat mijn accent noch het verkeerd leggen van de klemtoon tijdens mijn trainersopleidingen en Sprekerstrainingen nooit een issue is geweest. Mijn grootste compliment was dat ik een keer gebeld werd en degene die mij belde opmerkte: Als het goed is heb ik een landgenote aan de telefoon. Eindelijk iemand die niet praat alsof ze een 'hete aardappel' in haar mond heeft. Maar ik had wel te kampen met andere uitdagingen.

Ananda van Leeuwaarde

Adviseur Gezondheid en Leefstijl | Trainer

2 mnd

Ik omarm het ook! En sterker nog, het is helemaal geen accent... het is een officiële taal genaamd Surinaams-Nederlands net zoals we Belgisch-Nederlands hebben.

Roeli Pot

Partner at Colourful People (Executive Search) // Expert diversiteit & inclusie // Change Manager

2 mnd

Ik heb precies hetzelfde meegemaakt, maar dan met mijn Drentse accent. Het heeft veel impact (gehad). En ik merk dat ik nog steeds boos wordt als bijv op tv of bij een voorstelling iemand zogenaamd grappig denkt te zijn door dit accent na te bootsen. Het zijn nl altijd 'domme mensen' die zo praten. Je voelt je in een hoek gedrukt waar je niet thuishoort.

Meer commentaar weergeven

Meld u aan als u een opmerking wilt weergeven of toevoegen.